Литературный перевод

Литературные произведения – часть культурного наследия страны. Их перевод необходим, чтобы читатели смогли ознакомиться с творчеством зарубежных авторов.

Перевод литературного произведения может потребоваться:

  •  Издательствам, которые занимаются публикацией иностранной   литературы.
  •  Частным лицам, желающим перевести то или иное произведение для себя.
  •  Студентам, кандидатам наук и ученым.

При переводе литературного произведения важно сохранить стиль автора. Кроме того, необходимо выдержать структуру текста и максимально точно передать встречающиеся в нем художественно-выразительные средства.

Агентство переводов «Эдельвейс» имеет большой опыт в области перевода литературных произведений. Наши сотрудники – профессиональные лингвисты, выполняющие художественный перевод на английский, русский, испанский и любой другой иностранный язык.

Выполняя перевод литературного произведения, наши специалисты передают все тонкости и оттенки эпохи, атмосферы и настроений, которые описываются в книге.

Лингвисты компании «Эдельвейс» с одинаковой легкостью осуществляют перевод как на русский, так и на иностранный язык.

Агентство «Эдельвейс» выполняет перевод литературы различных жанров:

  •  Исторических произведений
  •  Фантастики
  •  Современной прозы
  •  Классической литературы

и многих других.

Переведенное компанией «Эдельвейс» литературное произведение точно передаст читателям стиль и атмосферу оригинала!


Отзывы

Рекомендательные письма