ЛОКАЛИЗАЦИЯ ПО

Пер. ПО.png

Локализация программного обеспечения – сложный многоуровневый процесс. В нем участвуют переводчики, эксперты, программисты, дизайнеры, юристы и многие другие эксперты.

Выбор квалифицированных специалистов в составе рабочей группы при этом имеет огромное значение, ведь затраты времени и средств на локализацию разработанного в другой стране ПО достаточно велики.

Агентство переводов «Эдельвейс» обеспечивает следующие этапы в локализации программного обеспечения:

1.    Поддержка языка страны и национальных стандартов иностранного государства.

2.    Соответствие законам целевой страны о товарах, СМИ, печати, персональных данных и т.д.

3.    Адаптация интерфейса к письменности другой страны.

4.    Адаптация под орфографические и другие языковые правила.

Наши специалисты, помимо лингвистического образования, имеют различные узкие технические специализации, поэтому превосходно справляются с подобными многокомпонентными задачами.

Для удобства взаимодействия с иностранными коллегами вы можете воспользоваться и другими услугами компании «Эдельвейс»:

  •        Устный синхронный и последовательный перевод;
  •        Технический, медицинский и юридический письменный перевод;
  •        Профессиональная верстка.

Наши консультанты предоставят вам всю необходимую информацию и ознакомят со скидками и бонусами при заказе пакетных услуг.

Агентство переводов «Эдельвейс» – ваш лингвистический проводник в мире ПО!

 

Отзывы

Рекомендательные письма