ЛОКАЛИЗАЦИЯ ПО

Локализация программного обеспечения – сложный многоуровневый процесс. В нем участвуют переводчики, эксперты, программисты, дизайнеры, юристы и многие другие.

Выбор квалифицированных специалистов в составе рабочей группы при этом имеет огромное значение, ведь затраты времени и средств на локализацию разработанного в другой стране ПО достаточно велики.

Агентство переводов «Эдельвейс» обеспечивает следующие этапы в локализации программного обеспечения:

  1. Поддержка языка страны и национальных стандартов иностранного государства.

  2. Соответствие различным законам целевой страны: о товарах, СМИ, печати, персональных данных и т.д.

  3. Адаптация интерфейса к письменности другой страны.

  4. Адаптация под орфографические и другие языковые правила.

Наши специалисты, помимо лингвистического образования, имеют различные узкие технические специализации, поэтому превосходно справляются с подобными многокомпонентными задачами.

Для удобства взаимодействия с иностранными коллегами вы можете воспользоваться и другими услугами компании «Эдельвейс»:

  • Устный и синхронный последовательный перевод;

  • Технический, медицинский и юридический перевод;

  • Профессиональная верстка.

Наши консультанты дадут вам всю необходимую информацию по работе компании и предоставят скидки и бонусы при комплексном заказе.

Агентство переводов «Эдельвейс» – ваш языковой проводник в мире ПО!

Отзывы

Рекомендательные письма