Перевод разрешительной документации на медицинские изделия

Перевод разрешительной документации на медицинские изделия

Безопасность и качество – основные условия, которым должны отвечать все медицинские изделия, ведь от них зависит здоровье и даже жизнь пациента! Соответствие медицинских изделий установленным стандартам подтверждается разрешительной документацией.

Зачастую оборудование, инструменты, материалы и иные изделия поставляются в клинику из-за рубежа. В этом случае необходим перевод разрешительной документации на иностранный язык.

Перевод разрешительной документации на медицинские изделия актуален для:

  • Компаний, осуществляющих ввоз медицинских изделий на территорию страны с целью их последующей реализации;

  • Реабилитационных центров и медицинских клиник, закупающих продукцию за пределами страны;

  • Аптечных сетей;

  • Частных лиц, которым необходима информация о разрешительной документации на иностранном языке.

Агентство переводов «Эдельвейс» профессионально работает с медицинской документацией с 1997 года. Квалифицированные лингвисты максимально точно переводят текст и наименования.

Наши сотрудники также прекрасно разбираются в международных стандартах составления разрешительной документации. Это позволяет нашим клиентам получать компетентный перевод медицинских документов с русского на немецкий, английский и любой другой иностранный язык.

Компания «Эдельвейс» осуществляет перевод следующих видов разрешительной документации на медицинские изделия:

  • Регистрационные удостоверения;

  • Сертификаты;

  • Свидетельства о государственной регистрации;

  • Экспертные заключения

и многие другие виды документов.

Агентство переводов «Эдельвейс»: ваша разрешительная документация пройдет все проверки!

Отзывы

Рекомендательные письма