Перевод для суда и полиции

Перевод для суда и полиции

Перевод в суде необходим, когда участники процесса не владеют языком, на котором ведётся слушание.

От точности перевода полностью зависит понимание происходящего сторонами процесса. Подобная специфика предъявляет к квалификации переводчика чрезвычайно высокие требования. Он должен:

  • Владеть юридической терминологией;

  • Знать тонкости судопроизводства;

  • Быть в курсе последних изменений в области международного права.

Компания «Эдельвейс» работает для Вас более 20 лет. Наши специалисты знакомы со всеми особенностями перевода в суде и обладают огромным практическим опытом.

К Вашим услугам перевод заседаний, относящихся к различным областям права:

  • Административного;

  • Уголовного;

  • Гражданского;

  • Трудового; Процессуального.

Мы предоставляем любое количество переводчиков для последовательного перевода в суде. И обеспечиваем полную лингвистическую поддержку судебных процессов, проходящих на любом языке мира.

Агентство переводов «Эдельвейс»: Ваш надёжный партнёр в любых обстоятельствах.

Возникли вопросы?

Заполните форму обратной связи, наши менеджеры свяжутся с вами!
Хотите получить бесплатную консультацию специалиста?