Закадровый перевод

Закадровый перевод позволяет подготовить видео в более сжатые сроки, чем дублирование. Для этого могут использоваться один, пара голосов или многоголосое озвучивание.

Закадровый перевод позволяет сохранить оригинальное звучание видео. Обычно для этого используют запаздывание звуковой дорожки на 2-3 секунды. Так можно услышать реальные голоса в исполнении иностранных актеров и прочувствовать уникальную атмосферу фильма.

Этот вид перевода применяется в кино, презентациях, рекламных роликах, различных обучающих проектах.

Сложность перевода и специфика работы прекрасно преодолеваются специалистами нашей компании благодаря большому опыту. Предлагаем воспользоваться нашими преимуществами:

1.    Высокая скорость выполнения;

2.    Возможность работы с видео различных форматов;

3.    Услуги профессиональных переводчиков и редакторов;

4.    Озвучивание в профессиональной студии;

5.    Индивидуальный подход к каждому заказчику.

При одновременном заказе услуг перевода и закадровому озвучиванию вы получаете значительную скидку. В процессе выполнения работы мы используем самые современные методики, что позволяет достичь максимально эффективного результата.

Узнайте обо всех наших предложениях и уточните стоимость услуг у персонального консультанта.

Агентство переводов «Эдельвейс»: передовые технологии для реализации ваших идей!

 

Отзывы

Рекомендательные письма